Keine exakte Übersetzung gefunden für الخسارة العامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الخسارة العامة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Por qué no suspendes a Durocher durante un año, Branch?
    ماهو شعورك حيال خسارة "ديروشا" لمدة عام ؟
  • Los Estados que facilitaron cálculos sobre la pérdida global sumaron todas las pérdidas provocadas por todos los delitos primarios vinculados a los delitos de identidad, y algunas fuentes de origen mercantil también hicieron lo propio.
    وقامت الدول التي قدمت حسابا للخسارة العامة بجمع كل الخسائر الناجمة عن المخالفات الأولية المرتبطة بالجرائم المتصلة بالهوية، وهو النهج ذاته الذي اعتمدته أيضا بعض المصادر التجارية.
  • El año pasado nos ganaron y fue él quien anotó para nosotros.
    .أعلم بأننا تعرضنا للخسارة بكفاءة العام الماضي لكنهُ حصل على معظم جولاتنا
  • La pérdida para el erario público de posibles ingresos derivados de los bosques puede a su vez reducir la financiación de otras inversiones en el sector público.
    ويمكن أن تؤدي خسارة الإيرادات العامة التي يحتمل أن تدرها الغابات، بدورها، إلى خفض التمويل اللازم لاستثمارات القطاع العام الأخرى.
  • A principios de 2003, la trágica pérdida del transbordador espacial Columbia ... ...obligó a la NASA a reconsiderar su programa.
    في بداية عام 2003 الخسارة المأساوية لمركبة (كولومبيا) الفضائية دفعت بناسا لإعادة التفكير في برنامجها
  • En 2004, las pérdidas relacionadas con el primer rubro fueron de 72 millones de dólares de las Islas Caimán y, según los pronósticos, en 2005 ascenderían a 82,8 millones de dólares más.
    وبلغت الخسارة في قطاع الزوار المقيمين لعام 2004 مبلغا قدره 72 مليون من دولارات جزر كايمان، ويتوقع أن تصل الخسارة في عام 2005 إلى مبلغ 82.8 مليون من دولارات جزر كايمان.
  • Esa opinión es congruente con la práctica general de determinación de pérdidas seguida en el marco del derecho internacional y por otras comisiones de indemnización y los tribunales”.
    وهذا يتفق مع الممارسة العامة لتحديد الخسارة والمعمول بها في القانون الدولي ومن قبل لجان ومحاكم التعويض الأخرى“.
  • Los ajustes por fluctuaciones cambiarias en 2004 representaron una pérdida de 1,3 millones de dólares, mientras que en 2003 hubo un beneficio de 6,3 millones de dólares.
    نتج عن تسوية أسعار الصرف في عام 2004 خسارة قدرها 1.3 مليون دولار، مقارنة بمكسب قدره 6.3 ملايين دولار في عام 2003.
  • Ello no entraña una competencia ni un juego en el que lo que gana el Secretario General lo pierde la Quinta Comisión o viceversa.
    وهذا لا يعني أنها داخلة في مناقشة أو مسابقة يكون فيها كل ما يكسبه الأمين العام هو خسارة للجنة الخامسة أو العكس.
  • Toda diferencia en la valoración debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se considera por separado como ingreso o pérdida y, desde 2003, se incluye en la partida correspondiente a ajustes por concepto de fluctuaciones cambiarias.
    ويحسب أي فرق في التقييم ينجم عن تقلبات تلك الأسعار إما بوصفه إيرادا أو خسارة، ويدرج، ابتداء من عام 2003، في بيان الإيرادات والنفقات تحت عنوان مخصصات/تسويات أسعار الصرف.